A digipédiablog oldal „Oktatási segédanyag” rovata bővült egy videós szövegértés alrovattal.
A digipédiablog oldal „Oktatási segédanyag” rovata bővült egy videós szövegértés alrovattal.
Elnézést a hosszú hallgatásért az elmaradt levelekért bejegyzésekért.
Nyelvtanulók számára sokkszerű élmény, amikor az iskolapad vagy a nyelvstúdió biztonságos melegét elhagyva a célországban szembesülnek azzal, hogy a tanár szájából és CD-kről eddig ismerősen hangzó idegen nyelv félelmetes átalakulást mutathat a való életben hús-vér emberek előadásában.
Vesd össze ezzel azt az észrevételt, amit több tanítványom elővezetett már, miszerint nem is érdemes idegen nyelvet tanulni a suliban, mivel igaziból nem is így beszélnek németül. És ezt a nagybátyja ismerőse (a messziről jött ember) mondta, úgyhogy tuti igaz. Vagy mégsem? A hajtás után kiderül.
Játszva nyelvet tanulni – jó szlogen, de nehezebb persze megvalósítani. A Goethe Institut oldalán viszont már régóta fenn van egy alkalmazás, ami ezt célozza.
Nyilván változnak az idők, de fiatalabb koromban sokat bővítettek angol szókincsemen a számítógépes játékok. Akkoriban persze más stílusú játékok voltak divatban, de talán vannak, akik emlékeznek a Broken Sword, vagy éppen az Indiana Jones kalandjáték sorozatokra. Talán azért most sincs ez másképpen, hiszen aki motivált abban, hogy megértse azt, amit éppen tesz (jelen esetben a játék végigjátszását), annak csodás módon meg tud nőni a felfogóképessége. És tényleg szinte észrevétlenül ragadnak rá a szavak.
Nos, a hajtás után egy német nyelvű kalandjátékot ismertetünk, amit ráadásul kifejezetten nyelvoktatási céllal hoztak létre és A2 szinttől felfelé ajánlott.